본문 바로가기
Lernen/독일어

Deutsch lernen mit Dialogen: Hausarbeit

by StephinWien 2024. 1. 21.
반응형

Situation: Zwei Hausfrauen treffen sich zum ersten Mal seit langem wieder und sprechen über ihre Hausarbeiten.
주부 둘이 오랜만에 만나 그들의 집안일에 대해 얘기한다.

Personen: Anna, Steph 

Ort: in einem Café 카페에서
Anna: Hallo Maria! Schön, dich zu sehen! Wie geht's dir?
안녕! 만나서 반가워! 어떻게 지내?

Steph: Hallo Anna! Mir geht's gut, danke. Und dir?
안녕! 난 잘지내. 고마워 넌?

Anna: Auch gut, danke. Ach, das Leben als Hausfrau ist manchmal so anstrengend.
나도 잘지내. 아, 주부로 사는게 가끔 너무 힘들 때가 있어.

Steph: Oh ja, das verstehe ich. Was machst du denn gerade zu Hause?
아, 맞아. 요즘 집에서 뭐하고 지내?

Anna: Na ja, die üblichen Sachen. Staubsaugen, Wäsche waschen, und ich muss auch noch die Fenster putzen. Und bei dir?
글쎄, 일상적인 것들. 청소도 하고, 빨래도 하고, 창문도 청소해야해. 넌?

Steph: Bei mir ist es ähnlich. Ich habe gestern den ganzen Tag damit verbracht, die Küche zu reinigen. Und weißt du, was das Schlimmste ist? Kaum ist alles sauber, wird es wieder dreckig!
나도 비슷해. 나는 어제 하루 종일 부엌 청소를 했어. 그리고 최악이 뭔지 아니? 모든 것이 깨끗해지면 또 다시 더러워져! 

Anna: Oh, das kenne ich! Besonders mit Kindern zu Hause. Ständig muss ich hinter ihnen aufräumen.
아, 나도 알지! 특히 집에 애들이 있으면. 나는 애들 뒤를 쫓아다니면서 정리해야 한다니까. 

Steph: Kinder können wirklich chaotisch sein. Hast du irgendwelche Tipps, um das Haus schneller sauber zu bekommen? 
애들은 정말 정신없게해. 집을 더 빨리 청소할 수 있는 팁이 있어?

Anna: Ich versuche, jeden Tag ein bisschen zu machen, anstatt alles auf einmal. Heute ein Zimmer, morgen ein anderes. Und du?
한 번에 다 하기보다는 매일 조금씩 하려고 노력해. 오늘은 이 방, 내일은 또 저 방. 넌 어때?

Steph: Ich mache oft Musik an, wenn ich putze. Das macht es etwas erträglicher. Manchmal tanze ich sogar mit dem Staubsauger!
나는 청소할 때 음악을 자주 틀어. 그러면 조금 더 견딜 수 있어. 가끔은 진공청소기랑 같이 춤도 춰. 

Anna: (lacht) Das ist eine gute Idee! Musik könnte wirklich helfen.
(웃음) 좋은 생각이야! 음악이 정말 도움이 돼.

Steph: Ja, und manchmal belohne ich mich nach getaner Arbeit mit einer kleinen Pause, vielleicht mit einem guten Buch oder einer Tasse Tee.
맞아, 때로는 집안 일 하고 나서 좋은 책이나 차 한 잔의 짧은 휴식으로 나 자신에게 보상을 해.

Anna: Das klingt wunderbar. Ich sollte auch öfter Pausen machen. Manchmal vergesse ich, mir Zeit für mich selbst zu nehmen.
정말 멋져. 나도 좀 더 자주 휴식을 취해야겠어. 가끔은 나 자신을 위한 시간을 갖는 것을 잊어버려.

Steph: Das ist wirklich wichtig. Wir sollten uns selbst nicht vergessen.
정말 중요해. 우리는 우리 자신을 잊어서는 안 돼.

Anna: Du hast recht. Wir sollten uns öfter treffen und gemeinsam eine Pause machen!
네가 맞아. 우리는 더 자주 만나서 함께 휴식을 취해야해.

Steph: Absolut! Das nächste Mal könntest du zu mir kommen. Wir könnten zusammen Kaffee trinken und plaudern.
맞아! 다음에는 네가 내 쪽으로 와. 우리 같이 커피 마시면서 수다떨자. 

Anna: Das klingt toll! Ich freue mich darauf.
그래. 정말 기대 된다.
zum ersten Mal seit langem  오랜만에 처음으로
anstrengend 힘든, 전심전력을 요구하는, 몹시 피곤하게 하는
die üblichen Sachen 일반적인 것들
auch noch 또한
Zeit verbringen mit etwas, zu infinitiv 시간을 …으로 보내다
kaum 막…하자마자
chaotisch 혼란한, 무질서한, 뒤죽박죽인
versuchen, zu Infinitiv …하려 노력한다
anstatt …대신에
erträglich 참을 수 있는, 견딜 만한
belohnen 보상하다 
nach getaner Arbeit 일과후에
vergessen, zu infinitiv …하는 것을 잊다
sich3 Zeit für sich4 nehmen  시간 여유를 갖다

 

반응형